|
Crafting
Orbits
by Doris Ha
Lin Sung MFA
- Curator - 2006
Traditionally,
craft has been an artistic, social and utilitarian practice, by which
women negotiate their relationships in the familial and social spheres.
Following this tradition, the artists in Shaping the Orbit use
ceramic, textile, paper cutting and assemblage to articulate the transient
nature of their own experience of cultural crossing and displacement as
postmodern travellers. Ying-Yueh Chuang, Li Chai and Karen Tam move
between locales shaping, cutting, weaving and stitching out orbits of
their life, now and again revisiting (her)story of womanly work.
It is on
various locales that the three Chinese-Canadian women’s stories in this
exhibition unfold. From Taiwan to Vancouver to Halifax, Ying-Yueh Chuang
lived surrounded by the sea, itself a symbol of voyage and impermanence.
Gathering, saving and studying sea plants and natural materials, Chuang
chose to work with clay, focusing on organic forms, structures, textures
and colours. After moving to Toronto, Chuang’s fascination with the city’s
inland setting prompted her to contemplate the meaning of rooting to a
specific locale. It is this transition from the sea to land that Chuang
developed in her Plant-Creature series, which depict hybrid ceramic
forms of the sea, the land and her imagination. This reflection on rooting
led her to recollect an important philosophical ideal in Chinese culture,
which is the forming of familial and societal wholeness through grounding
on a piece of land. The ceramic installation +(Cross) conveys
Chuang’s understanding of the philosophy that propagates the integration
of heaven, earth and human (天、地、人).
This philosophical idea is articulated in the configuration of Chinese
characters. From the composition of Chinese word "field" (田
) , Chuang borrows the
basic structure for the work +(Cross). In her work, Chuang creates
an artificial ideal of a paradise, in which memories are emerging and
submerging from the sea to land, with the traveller’s traces fervently
contained.
Just like the
cross in the centre of the word "field" (田
) in Chuang’s work
signifies paths going up and down and across a field, Li Chai sees the
manipulation of the warp and weft threads of her computerized Jacquard
weaving as the metaphor for traversing between places. Voyaging back and
forth between China and Canada, Chai’s experience of pregnancy and
childbirth (while pursuing an MFA at the Nova Scotia College of Art and
Design) are interwoven within the trajectories of her travel. These
diary-like entries became the main texts and images woven on her textile
series M Body Watch. With the computerized Jacquard loom, detailed
photographic images, such as the ultrasound picture of Chai’s unborn
child in Embryo, are reproduced on the fabric. These textile works
hang from the gallery ceiling, resembling life-size garments, suggesting
the spectre of a transforming body in different places and time.
Chai’s work
shares symbolic meaning and value with the long tradition of textile
production by generations of Chinese women. However, historians and even
feminists researching in gender role have largely neglected its economic
and social values.1 Chai’s use of textile as her artistic medium is
metaphorical for her struggle of shifting roles between a working artist
and mother. Perhaps the lowbrow attitude towards textile work and other
craft practices in the high art world today is reminiscent of the neglect
of womanly work in traditional societies.
Karen Tam’s
family has been running Chinese restaurants in Montreal for more than
three decades. Fascinated by how cultural symbols and exotic
"Oriental" objects are transformed and translated in order to
cater to racial stereotypes, she started to collect objects and images
within the restaurants such as take out menus and rice bags, re-arranging
and remaking them in paradoxical ways. Tam also became interested in
paper-cutting, a traditional women’s craft, often used as window
decorations and for ritualistic purposes. MSG and Buddha Health Food
& Vegetarian Delight depicts a laughing Buddha, a popular symbol
and religious icon of good luck and longevity, who is holding a round
plaque with the letters "MSG" (monosodium glutamate) written on
it. Although MSG has been widely used in non-Chinese restaurants and other
food products, its negative effect has always been linked to Chinese food
and by extension, to the perceived irresponsibleness of Chinese restaurant
owners. Tam’s MSG and Buddha is a parody of this syndrome and
also of the perpetuation of this stereotype by the Chinese restaurateurs
themselves.
The woven
plastic strips of large rice bags is the surface for Tam’s
cross-stitched work The Canadian Pacific Railway: The Only Route
Between the East and West. Each stitch assimilates a step that moves
along the surface of the bag acting as a metaphor for the displacement
that 19th century
Chinese railroad workers in Canada experienced. The title parodies an
advertisement slogan, the East and West denoting the continent from coast
to coast. On the other hand, is Tam also implying that at the end of 19th
Century, the only route (relationship) between the East (China) and the
West is one of exploitation?
The early
railroad workers travelled from China to Canada by boat. Sailing Across
a Vast Ocean, 100 000 Miles Apart is a work Tam collaborated with her
mother Yuen Yin Law. The mother and daughter team collected cigarette foil
from waiters and waitresses working in their restaurant. Folding them into
tiny boats, they also resemble gold and silver ingots traditionally used
for burning at ritual ceremonies as offerings to the ancestors and gods.
In Sailing, the gold and silver ingots are arranged on a large
piece of red paper composing a wave pattern. This floor installation is
vibrant and shimmering yet underneath this glamour is a sense of anxiety.
The voyage carries with it not a touristy light-heartedness, but a weighty
apprehension of an unknown future - a sentiment that might still be shared
by new immigrants longing for a better future on a new land.
Through their
works, Chuang, Chai and Tam shape the orbits of their life with the hands
that elicit the crossings of time, places, cultures and personal memories.
1 Francesca
Bray, Technology and Gender: Fabrics of Power in Late Imperial China, (Berkeley;
Los Angeles; London: U of California Press, 1997) 176-177.
<<
|
|